Одинокая скала ([info]hayk) wrote,
@ 2007-03-09 21:52:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:a13n, links, windows

Windows XP Armenian Interface Pack
Не так давно, 2 марта, компания Microsoft выпустила армянскую версию языкового интерфейса для Windows XP (Windows XP Armenian Interface Pack/Windows XP հայերեն միջերեսի փաթեթ).
К сожалению, скачать и установить ее могут только легальные пользователи Windows XP прошедшие проверку валидации.
Для всех остальных счастливых обладателей нелицензионной Windows я "нашел" версию, исправленную от лишних проверок.




(Post a new comment)

Качаем
[info]hayk
2007-03-09 07:54 pm UTC (link)
Качаем (размер файла 5,7 Мб):

(Reply to this)


[info]brju
2007-03-09 08:27 pm UTC (link)
хочу твой юзерпик в крупном виде, можно? :)))

(Reply to this) (Thread)


[info]hayk
2007-03-09 08:30 pm UTC (link)
В насколько крупном и для каких целей?
Это из какого-то коммерческого шрифта.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hayk
2007-03-09 08:33 pm UTC (link)
Henman Pictograms Three

(Reply to this) (Parent)


[info]brju
2007-03-10 08:15 am UTC (link)
Крупном, насколько возможно. Для коллажа на стену, к себе в спальню.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hayk
2007-03-10 08:26 am UTC (link)
Тогда тебе нужен вектор, т.е. надо искать шрифт. Я же просто скриншот сделал из "Font Sample".
Ты ссылку смотрела? Там есть и другие варианты.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]brju
2007-03-10 08:36 am UTC (link)
ох, а вектора-то у меня и нету :(

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hayk
2007-03-10 08:49 am UTC (link)
Ну я посмотрю.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]brju
2007-03-10 09:15 am UTC (link)
спасибо большое :) Но я не хочу занимать твое время. Думаю справлюсь как-нибудь своими способами :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hayk
2007-03-10 11:20 am UTC (link)
Есть в формате PS.
Давай мыло.

(Reply to this) (Parent)


[info]kanai_atsuda
2007-03-10 01:31 am UTC (link)
У меня лицензионная винда, но я не знаю армянского языка, что мне делать? :)

(Reply to this) (Thread)


[info]hayk
2007-03-10 07:29 am UTC (link)
Я думаю из этйо турдной ситуации есть два выхода :)
Первый - нчиего не делать. Второй - учить албанский армянский :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]kanai_atsuda
2007-03-10 12:55 pm UTC (link)
Спасибо, дорогая редакция! :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]ahousekeeper
2007-03-10 02:36 pm UTC (link)
Даже выучив армянский, не стоит спешить с переходом на "армянский" виндоуз. Потому что перевод просто ужасен :)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hayk
2007-03-10 02:42 pm UTC (link)
Ну к тому моменту, когда Канай освоит армянский, перевод приведут в надлежащее состояние :)
Или вдруг решит сделать свой перевод ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]kanai_atsuda
2007-03-10 05:06 pm UTC (link)
Хаха! ;)

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]hayk
2007-03-11 12:12 am UTC (link)
На самом деле я сышал историю о том, что русский перевод винды (я считаю что он очень удачный) делали нерусские лингвисты.

(Reply to this) (Parent)


[info]ahousekeeper
2007-03-11 01:32 am UTC (link)
Тоже верно.

(Reply to this) (Parent)


[info]angry_root
2007-03-10 05:32 pm UTC (link)
перевод невераятно смешной-приятный :))))))))

я у себя скриншоты поставил... http://angry-root.livejournal.com/11376.html

(Reply to this) (Parent)


[info]hackstuff
2007-03-20 10:31 pm UTC (link)
Какой смысл ставить армянский пакет, если такого понятия как "армянское ПО" не существует? С этой точки зрения Linux гораздо предпочтительней.

(Reply to this) (Thread)


[info]hayk
2007-03-21 09:10 am UTC (link)
А что такое "армянское ПО"?

(Reply to this) (Parent)(Thread)

ПО - Программное Обеспечение
[info]hackstuff
2007-03-21 09:55 am UTC (link)
Имеется в виду программное обеспечение с армянским интерфейсом.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: ПО - Программное Обеспечение
[info]hayk
2007-03-21 09:57 am UTC (link)
Ну это ведь не повод его не делать :) Когда-то не было ПО на русском.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: ПО - Программное Обеспечение
[info]hackstuff
2007-03-21 11:23 am UTC (link)
Учитывая скорость и качество перевода самой ОС, боюсь предположить каким образом переведут остальные программы. Большинство из армянских IT переводов нечитабельны, и непонятны даже лингвистам.

Цитата
Когда-то не было ПО на русском.

ПО на русском существовал и до ОС UNIX. Причем не только интерфейс был на русском, но и сам язык программирования. А допотопные машины, на которых использовалось “кириллическое” ПО назывались Севан и Наири.

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Re: ПО - Программное Обеспечение
[info]hayk
2007-03-21 01:35 pm UTC (link)
Цитата
Учитывая скорость и качество перевода самой ОС, боюсь предположить каким образом переведут остальные программы.

Их того, что качество перевода не очень не говорит о том, что качество перевода другого софта такое же. Как и не говорит о том, что такого не стоит делать. Локализовывать программы стоит.

Цитата
Большинство из армянских IT переводов нечитабельны, и непонятны даже лингвистам.

Есть такое утверждение: не нравится, сделай сам :)

Цитата
ПО на русском существовал и до ОС UNIX. Причем не только интерфейс был на русском, но и сам язык программирования. А допотопные машины, на которых использовалось “кириллическое” ПО назывались Севан и Наири.

Я в курсе, но я немного не об этом. Большинства интерфейсных терминов (а я говорил имено об интерфейсе) в те времена просто не существовало, и многие из них были "придуманы".

(Reply to this) (Parent)(Thread)

Проблема в стандартизации IT терминов
[info]hackstuff
2007-03-23 04:33 am UTC (link)
Цитата
Их того, что качество перевода не очень не говорит о том, что качество перевода другого софта такое же. Как и не говорит о том, что такого не стоит делать. Локализовывать программы стоит.

Я ж не говорю, что не стоит. Если лучшие “умы” Армении, брошенные на перевод ОС, сделали такие ляпы, что хоть стой, хоть падай, то предполагаю, что рядовая программа будет переведена с ничуть не лучшим качеством. Тем более, существуют узконаправленные, специализированные программы, термины которых вообще не переведены на армянский язык. Что тогда? Каждый переводчик, переведет термин по-своему, попросту выдумывая его, при этом пользователь рискует окончательно запутаться в терминах, переходя из одной программы к другой.

Цитата
Есть такое утверждение: не нравится, сделай сам :)

Попробуйте такое сказать простому пользователю в лицо, хотя… не рекомендую. Проблема в стандартизации армянских IT терминов. Каждый делает сам: один что-то выдумывает, другой - составляет из известных слов. Но так нельзя. Армянский софт окончательно потеряет и так довольно скудную долю клиентов именно из-за самодеятельности программистов при локализации приложений, в частности девиза “сделай сам”.

(Reply to this) (Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…